John B. Haviland John B. Haviland i(A41410 works by) (a.k.a. John Beard Haviland)
Gender: Male
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Works By

Preview all
1 form y separately published work icon Diimuur: Carpet Snake, the Forest Spirit, and His Ten Beautiful Daughters John B. Haviland , Tulo Gordon (illustrator), Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), Hope Vale : 2009 8507714 2009 single work film/TV 'There was a blackbird, called Dyirimadhi, who wanted to marry the daughter of old Mungurru, the Scrub Python. But that old Mungurru wouldn't give his daughter to Blackbird...'
1 form y separately published work icon Bunja the Night Owl John B. Haviland , Tulo Gordon (illustrator), Tulo Gordon , Hope Vale : 2009 8507460 2009 single work film/TV Indigenous story

'There were once two night owl sisters. They owned a big Leichhardt tree, which they called by the name of Dyilbi...'

1 form y separately published work icon Nhinhinhi, the Giant Groper John B. Haviland , Tulo Gordon (illustrator), Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), Hope Vale : 2009 8507244 2009 single work film/TV

'Long ago all men had a single language, which everyone could understand. One time word went out to all the different tribes of people that there would be a big dance. People came together from the East, from the West, from the North and from the South...'

1 1 y separately published work icon Old Man Fog Old Man Fog and the Last Aborigines of Barrow Point Roger Hart , John B. Haviland , Washington DC : Smithsonian Institution Press , 1998 Z1483461 1998 single work life story This book is a combination of Roger Hart's autobiography, his traditional stories and the history of the places he lived at.
1 That Was The Last Time I Seen Them, and No More: Voices Through Time in Australian Aboriginal Autobiography John B. Haviland , 1991 single work essay
— Appears in: American Ethnologist , May vol. 18 no. 2 1991; (p. 331-361)

"On 12 December 1982, I sat down with a couple of old friends from the Hopevale Community, a Lutheran Aboriginal mission at the southeastern corner of Australia's Cape York peninsula, near Cooktown, Queensland...'

1 y separately published work icon Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River Tulo Gordon (illustrator), Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), Canberra : Australian National University Press , 1979 Z668195 1979 selected work children's fiction children's Indigenous story

Fifteen Australian Aboriginal tales recalling the traditional beliefs and customs of the Guugu Yimidhirr people of Queensland. (Source: TROVE)

1 Behind the Myths John B. Haviland , 1979 single work essay
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 55-59)
1 The Big Dance and the Angry Old Woman Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 53-54)
'A long, long time ago, all the different Aboriginal tribes came together for a big corroboree. They came from the East, from the West, from the North and from the South. The gathered and sat down, and said to each other, 'Let's have a great dance.' And they agreed that the dancing would go on for many days and nights...'
1 The Two Dugul Sisters Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 47-50)
'Once all the creatures, from the land and sea, came together to have a great dance. All the fishes, and sea turtles, and the dugongs, and other creatures of the water assembled for the dance...'
1 The Giant Dingo Dog Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 43-45)
'There were two magpie brothers, who lived in their own camp. They were not only very great hunters, but they wanted all creatures to live in peace...'
1 Fog and Thunderstorm Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 37-41)

'Old man Fog lived in the North. He belonged to an area called Yidamugu. Thunderstorm lived in the South. He came from the area called Muunhdhi. Now, Thunderstorm married old Fog's twin daughters, and he took them away to live with him in the South...'

1 Durrgin, The Water Rat Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 33-35)

'In the early days, when a person got too old to hunt or to travel, the other people in the tribe would make a final camp for him and leave him to die. Well, that happened to one old woman. She had grown too old. She couldn't walk around any more, and she couldn't gather food. So the rest of the tribe decided to leave her...'

1 Frill Lizard and The Honey Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 29-31)
'Frill Lizard had two sisters, two blackbirds. One day he decided to go out hunting, and he called his sisters to come along with him...'
1 The Forest Spirit and His Ten Beautiful Daughters Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 25)
'Diimuur, the forest spirit, had ten daughters. The were all very beautiful, with long long hair. The lived together in a cave high on a mountainside. Nearby was a waterfall where they often went to swim...
1 The Old Woman and Her Grandson on a Lonely Island Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 23)
'Once there was an old woman, who lived with her grandson on lonely island in the East. It was just a small island, and those two were the only ones who lived there. They were all alone...'
1 The Two Night Owl Sisters and Their Leichhardt Tree Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 19-21)

'There were once two night owl sisters. They owned a big Leichhardt tree, which they called by the name of Dyilbi...'

1 How the Giant Nhinhinhi Fish Changed the Languages Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 17-)

'Long ago all men had a single language, which everyone could understand. One time word went out to all the different tribes of people that there would be a big dance. People came together from the East, from the West, from the North and from the South...'

1 The Giant Dindurr Eel Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 13-14)

'There used to be a camp near the Endeavour River, and all kinds of people lived there, The two Frill Lizard brothers camped there, too...these two Frill Lizard brothers boasted a lot...'

1 Ganhaarr, The Crocodile, and His Wife Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 9-11)

'The old people say that Ganhaarr, the crocodile, is very cunning. And he is always on the lookout for a woman that he can steal away as his wife...'

1 How Gudyal the Eagle, Got His Wings Tulo Gordon , John B. Haviland (translator), 1979 single work children's fiction prose Indigenous story
— Appears in: Milbi : Aboriginal Tales from Queensland's Endeavour River 1979; (p. 7)

Gudyal, the Eagle, lived way up on the mountain side. That's where his house was. He was very brave, and he was also a great hunter...'

X