image of person or book cover 7039285569509054367.jpg
This image has been sourced from online.
y separately published work icon Yulu-gi-la-nha Ngaya/ I Am Playing single work   picture book   children's  
Issue Details: First known date: 2019... 2019 Yulu-gi-la-nha Ngaya/ I Am Playing
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'I am playing! I am climbing! There are lots of things to do!' (Publication summary)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Aboriginal Gamilaraay AIATSIS ref. (D23) (NSW SH55-12) , English
    • Indooroopilly, Indooroopilly - St Lucia area, Brisbane - North West, Brisbane, Queensland,: Library For All Limited , 2019 .
      image of person or book cover 7039285569509054367.jpg
      This image has been sourced from online.
      Extent: 26 6 November 2019p.
      Description: illus.
      Note/s:
      • Published November 2019
      ISBN: 9781922331038

Works about this Work

Addressing the Hegemony of English through Picture Books in Gamilaraay Hilary Smith , Leanne Pryor , 2022 single work criticism
— Appears in: Waikato Journal of Education , 5 May vol. 27 no. 1 2022; (p. 5-20)
 'The reawakening of the Indigenous Gamilaraay language in northern inland New South Wales, Australia involves righting two centuries of prohibition and mistreatment after invasion by English-speaking settlers. Gamilaraay is no longer used as an everyday language in the community, although it has strong emblematic value for the Gamilaraay community. The hegemonic power of English means that it is seen as “normal”, while Gamilaraay use is often confined to ceremonial uses. A burgeoning awareness of the importance of Gamilaraay and other Indigenous languages of New South Wales has been reflected in recent legislative changes, which have in turn resulted in funding support for language materials. This article describes a community development approach in writing bilingual picture books in Gamilaraay and English as we progress towards our ultimate aim of normalising the use of Gamilaraay once more.' 

(Publication abstract)

Addressing the Hegemony of English through Picture Books in Gamilaraay Hilary Smith , Leanne Pryor , 2022 single work criticism
— Appears in: Waikato Journal of Education , 5 May vol. 27 no. 1 2022; (p. 5-20)
 'The reawakening of the Indigenous Gamilaraay language in northern inland New South Wales, Australia involves righting two centuries of prohibition and mistreatment after invasion by English-speaking settlers. Gamilaraay is no longer used as an everyday language in the community, although it has strong emblematic value for the Gamilaraay community. The hegemonic power of English means that it is seen as “normal”, while Gamilaraay use is often confined to ceremonial uses. A burgeoning awareness of the importance of Gamilaraay and other Indigenous languages of New South Wales has been reflected in recent legislative changes, which have in turn resulted in funding support for language materials. This article describes a community development approach in writing bilingual picture books in Gamilaraay and English as we progress towards our ultimate aim of normalising the use of Gamilaraay once more.' 

(Publication abstract)

Last amended 23 Mar 2020 08:30:56
Subjects:
  • Aboriginal Gamilaraay AIATSIS ref. (D23) (NSW SH55-12) language
Newspapers:
    Powered by Trove
    X