Los Madrazo single work   poetry   "Llueve"
Issue Details: First known date: 2003... 2003 Los Madrazo
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • Los Madrazo is a street in Madrid
  • English translation of the first line: It rains
  • The last stanza of the poem reads:
    Salgo de allí con rabia
    pensando si no ha sido un gran error
    Venirme aquí desde Australia
    aunque haya sido por amor
    [I leave there with anger
    wondering if it had not been a huge mistake
    coming here from Australia
    even though it was for love]

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Spanish
Last amended 27 Sep 2012 11:23:05
Subjects:
  • c
    Spain,
    c
    Western Europe, Europe,
Newspapers:
    Powered by Trove
    X