O moim kochanym i śmiesznym Drohobyczu single work   poetry   "Im starszy jestem i im dalej"
Is part of Tamta Ziemia Andrzej Chciuk , 1961 sequence poetry
Issue Details: First known date: 1961... 1961 O moim kochanym i śmiesznym Drohobyczu
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

The poem pays tribute to the poet's multi-ethnic home town of Drohobycz, lovingly yet satirically evoking its blend of beautiful architecture, mud, provincial boredom, and pervasive smell of oil (the town was famous for its oil refinery). It laments the loss of remembered figures including the writer Bruno Schulz and other Jewish victims of the Holocaust, and a Ukrainian Trotskyist friend who died at the hands of the NKVD [Narodny Kommissariat Vnutrennikh Del - Soviet secret police from 1934 to 1946]. Chciuk recalls another friend who loved Drohobycz 'in Ukrainian' while he loved it 'in Polish'.

Notes

  • English translation of the title: Of My Beloved and Absurd Drohobycz
  • English translation of first line: The older I am and the farther away

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 29 May 2014 11:48:31
Newspapers:
    Powered by Trove
    X