The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
The poem evokes memories of the industrial city of Borysław (formerly Polish, now Борислав in the Ukraine) and its 'łebaki', or oil thieves, viewed as emblematic of the place.
Notes
English translation of the title: Song of Borysław and Borysław's Łebaki [oil thieves, in local Polish dialect]
English translation of first line: When nostalgia overtakes me
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Language:Polish
Appears in:
yPamiętnik poetyckiAndrzej Chciuk,
Melbourne:Polpress,1961Z18801131961selected work poetry autobiography Melbourne:Polpress,1961