Nhà thơ single work   poetry   "Hắn bị nhốt trong nhà tù của chữ"
Composed: 10 Dec 2006
First known date: 2007 Issue Details: First known date: 2007... 2007 Nhà thơ
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of first line: He is confined in the prison of words
  • English translation of the title: The Poet

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Vietnamese
Alternative title: The Poet
First line of verse: "He is confined in the prison of words=Hắn bị nhốt trong nhà tù của chữ"
Language: English , Vietnamese
  • Appears in:
    y separately published work icon Kunapipi vol. 32 no. 1-2 2010 Z1774663 2010 periodical issue 2010 pg. 167-170
Last amended 16 Aug 2013 11:21:49
Newspapers:
    Powered by Trove
    X