The Disappearing Act of Translation single work   criticism  
Issue Details: First known date: 2007... 2007 The Disappearing Act of Translation
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

Nicholas Jose suggests that 'the reasons for the invisibility of translation are at once matters of specific practices ... and larger cultural frames'. He provides some arguments as to 'why translation needs better recognition, understanding and valuation.

Notes

  • Originally presented as a public lecture at the inaugural meeting of the Australian Association for Literary Translation in August 2006, at the Monash University City Office.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Last amended 6 Jun 2007 16:08:09
32-34 https://www.australianbookreview.com.au/abr-online/archive/2007/july-2007-no-292/294-june-2007-no-292/7293-the-disappearing-act-of-translation-by-nicholas-jose The Disappearing Act of Translationsmall AustLit logo Australian Book Review
Newspapers:
    Powered by Trove
    X