y separately published work icon Path of the Swallows anthology   poetry   prose   short story  
Alternative title: Sendero de Golondrinas : Antologia del Grupo Aspiraciones Literarias de Cabramatta
Issue Details: First known date: 1996... 1996 Path of the Swallows
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • The Introduction reads: 'Being a group of migrants, and thus inheritors of a certain emptiness in our hearts, the Muses have wished to compensate us by granting us the gift of being able to express our desire for writing, be it in the form of poetry or prose - and, as you may appreciate, here is a sample of the wealth we possess and which we intend to continue publishing in the not too distant future' (4).
  • Each poetry or prose text appears in Spanish first, followed by an English translation.

Contents

* Contents derived from the Sydney, New South Wales,:Jackson Press , 1996 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Manchitoi"Your body is so tender=Es tan tierno tu cuerpo", Rosa Almada , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 6-9)
Daddyi"Today, as so many times before, I thought of you;=Hoy pensaba en ti, como tantas veces,", Rosa Almada , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 10-15)
It Happened...i"When my eyes rested on you=Al contemplarte mis ojos", Rosa Almada , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 16-17)
One Day, Your Arrival, Carmen Sarmiento , single work short story (p. 20-22)
Your Lifeless Bodyi"The afternoon is dying and night=La tarde se muere y la noche", Carmen Sarmiento , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 23-26)
Closed Lipsi"Let me look=Dejame que me asome", Carmen Sarmiento , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 24-26)
Imaginationi"Love, you were my love,=Amor, que eras mi amor", Carmen Sarmiento , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 27-30)
I Follow Your Stepsi"I walk and walk,=caminando, caminando voy", Carmen Sarmiento , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 31)
New Year, Marjorie Vega , Marisa Cano (translator) single work short story
At the end of the year, a writer reviews the efforts of the past 365 days, and deeming it all mediocre, burns it, as she does each year, at the tolling of the New Year's bells.
(p. 34-40)
Do Not Leave "I want to ask you=Quiero decirte" No partasi"Quiero decirte", Marjorie Vega , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 41-42)
Anniversaryi"Thirty seven years=Trienta y siete anos", Marjorie Vega , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 43-44)
To Palomai"Tiny offspring of my lineage=Pequeno retono de mi estirpe", Marjorie Vega , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 45)
Fatheri"Father, six letters=Padre, cinco letras", Elizabeth Ganga , single work poetry (p. 48)
Tears of a Childi"How you cried=Como llorabas", Elizabeth Ganga , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 49)
Grieving Souli"Today my soul is grieving,=Hoy mi alma esta triste,", Elizabeth Ganga , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 50)
Birthdayi"Today is a very important day for me,=Hoy es dia muy importante para mi,", Elizabeth Ganga , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 51-52)
A Night of Lovei"A night of memories,=Noche de recuerdos,", Elizabeth Ganga , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 53-54)
Unclei"You were always=Te diste", Elizabeth Ganga , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 55-56)
I Wishi"I wish I could cry=Quisiera gritar", Elizabeth Ganga , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 57-58)
Eternal Lovei"Childhood love,=Amor de nino,", Elizabeth Ganga , Marisa Cano (translator), single work poetry (p. 59)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Spanish , English

Works about this Work

Recollections in My Memory, Nostalgia in My Heart Recuerdos en la memoria, nostalgia en el corazon Electo Alvarez , 2005 single work autobiography
— Appears in: Under a Southern Sky 2005; (p. 3-10)
Recollections in My Memory, Nostalgia in My Heart Recuerdos en la memoria, nostalgia en el corazon Electo Alvarez , 2005 single work autobiography
— Appears in: Under a Southern Sky 2005; (p. 3-10)
Last amended 7 Aug 2007 08:22:28
X