In this essay, Ball discusses some of the problems that translators encounter when they try to translate his works. He also describes the translation of his books into Japanese by 'Aoi Kashima', who is not actually a single translator, but rather a group of nine Japanese women who translate as a team, working under a pseudonym of their own construction; the name 'Aoi Kashima' is 'made up of letters from the names of the actual translators', Ball writes.