Fuck single work   poetry   "is"
  • Author:agent Yu Ouyang http://www.poetrylibrary.edu.au/poets/ouyang-yu
Issue Details: First known date: 2001... 2001 Fuck
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

All Publication Details

  • Appears in:
    y separately published work icon Overland no. 163 Winter 2001 Z896086 2001 periodical issue 2001 pg. 49
  • Appears in:
    y separately published work icon Twisted Tongues: Transviolatingpoetry Russia : Свое Издадельство , 2013 21265036 2013 anthology poetry

    Described by the Centre for Independent Social Research as:

    Transviolatingpoetry (Natalia Merkulova, Angelina Saul and Elena Sviridova and several other spontaneous translators) is a many-headed and many-voiced group of translators, practicing completely unique methods of translating texts: free from one authoritarian unified opinion.

    Source: https://cisr.pro/en/events/transviolatingpoetry/

    Russia : Свое Издадельство , 2013
    pg. 14
Language: Russian
  • Appears in:
    y separately published work icon Twisted Tongues: Transviolatingpoetry Russia : Свое Издадельство , 2013 21265036 2013 anthology poetry

    Described by the Centre for Independent Social Research as:

    Transviolatingpoetry (Natalia Merkulova, Angelina Saul and Elena Sviridova and several other spontaneous translators) is a many-headed and many-voiced group of translators, practicing completely unique methods of translating texts: free from one authoritarian unified opinion.

    Source: https://cisr.pro/en/events/transviolatingpoetry/

    Russia : Свое Издадельство , 2013
    pg. 13
Alternative title:
Language: Chinese
  • Appears in:
    y separately published work icon Twisted Tongues: Transviolatingpoetry Russia : Свое Издадельство , 2013 21265036 2013 anthology poetry

    Described by the Centre for Independent Social Research as:

    Transviolatingpoetry (Natalia Merkulova, Angelina Saul and Elena Sviridova and several other spontaneous translators) is a many-headed and many-voiced group of translators, practicing completely unique methods of translating texts: free from one authoritarian unified opinion.

    Source: https://cisr.pro/en/events/transviolatingpoetry/

    Russia : Свое Издадельство , 2013
    pg. 12
Newspapers:
    Powered by Trove
    X