Issue Details: First known date: 1992... 1992 Between Two Worlds : Poems in English, Italian and Spanish
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • Dedication: To my daughter Jordana whose faith and love have been unshakeable and have sustained me in my darkest hour.
  • Epigraph: La poesie seule peut recuperer l'homme. - Giuseppe Ungaretti

Contents

* Contents derived from the Adelaide, South Australia,:Filef Publications , 1992 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
My Musei"It came late=E' arrivata tardi", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 2-3)
Between Two Worldsi"Between two worlds=Tra due mondi", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 6-11)
Le Parole del Poetai"Le parole del poeta=The words of a poet", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 12-13)
Ben Poco Rimanei"Il badile s'affonda=The hoe bores", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 14-15)
I Studied the Idiomsi"I studied the idioms=Ho studiato gli idiomi", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 16-17)
Ad Antonioi"Ritrovarci=To meet again", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 18-19)
Giovanni Malacarnei"Giovanni Malacarne=Giovanni Malacarne", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 20-21)
Luigi the Wogi"Il vecchio contadino=The old peasant", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 22-23)
Soniai"Sonia dagli occhi grandi=Sonia, doe-like eyed", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 24-25)
Blackfella Benjii"I met blackfella Benji=Incontrai Blackfella Benji", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 26-27)
Starry Eyed Babei"Starry eyed babe=Bimba ammaliata", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 28-29)
Mentre Lavoravoi"Volti=Faces", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 30-31)
Australia Felixi"Il bagaglio dei sogni=The cargo of dreams", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 32-33)
Australiai"Australia : terra rossa=Australia : ochre sands", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 34-35)
Il Desertoi"Alberi scarni=Withered trees", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 36-39)
Reflectioni"I try to unravel=Cerco di sbrogliare", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 38-39)
Days of My Youthi"The morning milk=Latte al mattino", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 42-43)
Dal Buio Nascono...i"Il buio che mi circonda=The darkness that surrounds me", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 44-45)
The Dreami"I dreamed of home last night=Ho sognato casa ieri notte", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 46-47)
To My Fatheri"I see you though=Ti vedo ancora", Sergio Ubaldi , single work poetry (p. 48-49)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: English , Spanish , Italian
    • Adelaide, South Australia,: Filef Publications , 1992 .
      Extent: xv, 221pp.
      Note/s:
      • Notes on Translations by Sergio Ubaldi.
      • Foreword by Don Dunstan
      • Poems written and translated by Sergio Ubaldi. Original compositions on even numberd pages with translations on facing pages.
      ISBN: 064609808X
Last amended 3 Nov 2008 10:24:30
Newspapers:
    Powered by Trove
    X