Issue Details: First known date: 2013... 2013 Kim Scott's Dialogue across Cultures in That Deadman Dance
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • Epigraph:

    Kaya.

    Writing such a word, Bobby Wabalanginy couldn't help but smile. Nobody ever done writ that before, he thought. Nobody ever writ hello or yes that way!

    Roze a wail...

    Bobby Wabalanginy wrote with damp chalk, brittle, weak as bone. Bobby wrote on a thin pieceof slate. Movin between languages, Bobby write on stone. With a name like Bobby Wabalanginy he knew the difficulty of spelling.

    Boby Wablngn wrote roze a wail.

    But here was no whale. Bobby was imagining, remembering...(Prologue).

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Last amended 26 Aug 2015 12:39:55
299-312 Kim Scott's Dialogue across Cultures in That Deadman Dancesmall AustLit logo
Subjects:
Newspapers:
    Powered by Trove
    X