Issue Details: First known date: 1982... 1982 Mi amigo el Porteño (al modo de cuentecillo)
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

The story begins with the narrator wondering why his friend from Buenos Aires came to Australia, which he refers to as 'kangaroo land'. ['Yo no puedo evitar que a mi mente acuda la curiosidad de saber cuál fue el motivo que le trajo a cangura tierra' (p. 8).] The Argentian friend explains that he can't stand tango.

Notes

  • English translation of the title: My friend from Buenos Aires
  • Author's note: Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia [Any resemblance to reality is pure coincidence.]

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Spanish
  • Appears in:
    y separately published work icon Tabaré vol. Año III no. 8 March 1982 8743254 1982 periodical issue 1982 pg. 8-9
Last amended 21 Jul 2015 16:03:12
X