image of person or book cover 8805158953645124362.jpg
This image has been sourced from LAAL website
y separately published work icon Ríd Ngabayúkana 3 single work   picture book   children's  
Alternative title: We Went Turtling
Issue Details: First known date: 1981... 1981 Ríd Ngabayúkana 3
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

All Publication Details

Language: Aboriginal Ndjébbana AIATSIS ref. (N74) (NT SD53-02) , English
Notes:
Text in Ndjebbana language with English translation.
    • Maningrida, East Arnhem Land, Arnhem Land, Top End, Northern Territory,: Maningrida Literature Production Centre , 1981 .
      image of person or book cover 8805158953645124362.jpg
      This image has been sourced from LAAL website
      Extent: 6p.
      Description: illus. (b & w)
      Note/s:
      • First published May 1981.
      ISBN: 0867830662
      Series: y separately published work icon Let's Read Series Maningrida Literature Production Centre , Maningrida : Maningrida Literature Production Centre , 1980 7886127 1980 series - publisher picture book This series of Story Readers supplements the Instant Reader series produced by the Maningrida Literature Production Centre, Maningrida, Northern Territory. Printed with the assistance from the Schools Commission and the Aboriginal Arts Board. (Source: LAAL website) Number in series: 3
  • Appears in:
    y separately published work icon Living Archive of Aboriginal Languages Charles Darwin University , Northern Territory : Charles Darwin University , 2014 7544524 2014 website series - publisher Indigenous story

    'The Living Archive of Aboriginal Language is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous languages from around the Northern Territory.' This archive connects to the people and communities where the literature was created, allowing for collaborative research work with Indigenous authorities and communities.

    Clicking on the website's map to enter the archive, opens hundreds of items in 25 languages from all over the Northern Territory. The Website gives comprehensive instructions on the use of the site for Linguists, Communities, teachers, and students and/or researchers. (Source: LAAL Website)

    Northern Territory : Charles Darwin University , 2014
X