Korzenie single work   poetry   "Gdzie jest mój kraj"
Issue Details: First known date: 2002... 2002 Korzenie
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Roots
  • English translation of first line: Where is my country
  • Author's note: z myślą o Tacie [with Dad in mind]
  • This poem includes the line 'w moich żywych snach' [in my living dreams] from which the volume's title derives.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 4 Dec 2013 09:40:01
Newspapers:
    Powered by Trove
    X