The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
The poem likens the place of the speaker's relationship with the addressee to a drawer 'filled with night', which she only opens when everyone is asleep.
Notes
English translation of first line: i found
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Language:Polish
Appears in:
yApetyt na rajElżbieta Chylewska,
Glebe:Elżbieta Chylewska,199466484881994selected work poetry Glebe:Elżbieta Chylewska,1994