'This article takes a practice-led research approach to engage with a current debate in Australian post-colonialism centred on the language issues involved with the Aboriginal Language Revival movement. Using the author’s own short story, ‘Nhill’, as a case study, the article develops Amos Oz’s notion of the beginning of a story as a ‘contract’ that all texts make with their readers. ‘Nhill’ is a provocative instance of this sort of contract because it is an English-language corruption, and mis-hearing, of the Aboriginal word, ‘nyell’. Nhill is also a town on the edge of the Little Desert in the Wimmera region of Western Victoria. The article explores the relationship of this place to the implications of the contract that the title ‘Nhill’ makes with its readers. By tracking the practice-led shift in the title of the story from, originally, the English-language name ‘Little Desert’, through to ‘Nhill’ as a homophonic echo of ‘nyell’, the article explores the ethical implications of a ‘contract of homophony’ for the current debate around the Aboriginal Language Revival movement. However, because ‘Nhill’s’ author is a non-indigenous researcher involved in the field of Aboriginal Language Revival, the article’s focus on ‘homophonic ethics’ must itself be situated ethically. ' (Publication abstract)