Jayant Parmar (International) assertion Jayant Parmar i(10414671 works by)
Gender: Unknown
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Works By

Preview all
1 y separately published work icon La Fruta Que No Me Comi : La Leyenda de Una Baya Muy Especial मैल नि खै ऊ फल! : काफल अक खास लोककथा; The Fruit I Didn't Eat Jessy Carlisle , ( trans. Jayant Parmar )expression Three Springs : Michael Raymond Astle , 2023 28488524 2023 single work children's fiction children's 'Haruli's mother left her alone to take care of a basket full of berries they just picked. But Haruli fell asleep. When she woke up, the basket was half empty and her mother was mad Now what will she do? Based upon a traditional Kumaoni folktale about what the birds call out to each other, this story contains as much of a lesson for parents as it does for children.' (Publication summary)
1 ربیکا کے ساتھ – ٹونی برچ = With Rebecca i "اُردو ترجمہ : جینت پرمار = Walking the creek we think about rubbish and our footsteps wading through", Tony Birch , 2016 single work poetry
— Appears in: Cordite Poetry Review , October no. 55.1 2016;
X