noc sydnejska konsula Rzeczypospolitej single work   poetry   "Noc nad Sydnej krąży tajemnicą"
Issue Details: First known date: 1993... 1993 noc sydnejska konsula Rzeczypospolitej
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

The poem imagines the Polish consul Piotr Longchamps de Berier and his wife Jolanta experiencing nightfall in Sydney. There is a surreal quality to the poem.

Notes

  • English translation of the title: The Sydney Night of the [Polish] Republic's Consul
  • Author's note: 21. 08. 92

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 15 May 2013 12:19:02
Newspapers:
    Powered by Trove
    X