Wędrówka single work   poetry   "Mała dziewczynka wychodzi z domu"
Issue Details: First known date: 1993... 1993 Wędrówka
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: A Wander
  • English translation of first line: A small girl comes out of the house
  • Author's Note: 1959-1972
  • The poem depicts a child, alienated from her family, as she leaves her house to wander to the end of the nearby road, imagining it to be the other side of the world. At the same time, there is the implication that the poem represents the author's memory of her childhood self and her knowledge, in hindsight, that she was destined to leave her birthplace for a country on the other side of the world.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 15 Feb 2013 13:22:34
X