takie czasy single work   poetry   "moda na singla"
Issue Details: First known date: 2008... 2008 takie czasy
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Such Are the Times
  • English translation of first line: being single is in fashion ['singiel' (single) is an English loanword used in contemporary Polish]
  • The last two lines: niemodne jest tylko
    powolne umieranie
    [the only thing not in fashion
    is dying slowly]

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 6 Dec 2012 12:15:38
Newspapers:
    Powered by Trove
    X