Matka single work   poetry   "Gwiazdy w oknie wagonu. Gwizd drze duszną ciszę."
Issue Details: First known date: 1952... 1952 Matka
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

The poet evokes how stopping at a station, while on a train, recalls times spent with his mother on trains, with the two of them playing Patience. The poem expresses his unrealisable longing for return to Poland and reunion with his mother.

Notes

  • English translation of the title: Mother
  • English translation of first line: Stars in the train window. A whistle pierces the airless silence.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
  • Appears in:
    y separately published work icon Echo Opowiadania no. 4 1952 Z1899482 1952 periodical issue 1952 pg. 15
Last amended 6 Nov 2012 10:47:03
X