List otwarty do emigracyjnych kompozytorów i odtwórców emigracyjnych przebojów single work   poetry   satire   "Wokół zachodzą nowe zdarzenia -"
Issue Details: First known date: 1961... 1961 List otwarty do emigracyjnych kompozytorów i odtwórców emigracyjnych przebojów
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Open Letter to Immigrant Composers and Performers of Immigrant Musical Hits
  • English translation of first line: All around new things are happening -
  • Dedication: Gwidonowi Boruckiemu [To Gwidon Borucki]
  • The poem is dedicated to Chciuk's friend Gwidon Borucki, aka Guido Lorraine and Guy Borucki, a Polish Jewish singer and actor and fellow immigrant to Australia.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 7 Jun 2018 16:12:09
Subjects:
  • Winniki,
    c
    Poland,
    c
    Eastern Europe, Europe,
Newspapers:
    Powered by Trove
    X