Aboriginal English and Aboriginal Law single work   criticism  
Issue Details: First known date: 1992... 1992 Aboriginal English and Aboriginal Law
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'This chapter takes as a case study some translation work I did for the Law Reform Commission in 1981. The task was to phrase into spoken language - understandable by Aborigines in remote communities - a legal proposal for the incorporation of aspects of Aboriginal customary law into general Australian law. It was, thus, a translation from formal written English into spoken Aboriginal English.' (139)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Textual Spaces : Aboriginality and Cultural Studies Stephen Muecke , Kensington : University of New South Wales Press , 1992 Z1865376 1992 selected work criticism 'Examination of Aboriginal culture, including texts and iconography, attitudes to land and space, law, art and music, and the implications of the current state of Aboriginal culture.' (Source: Google books) Kensington : University of New South Wales Press , 1992 pg. 139-162
Last amended 17 Jul 2012 14:54:58
139-162 Aboriginal English and Aboriginal Lawsmall AustLit logo
X