Bèo Giạt Mây Trôi single work   short story  
Issue Details: First known date: 2011... 2011 Bèo Giạt Mây Trôi
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Duckweek Floats Cloud Drifts
  • The title is from a Vietnamese saying to refer to unworthy people, or people whose lives are under others' control.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Vietnamese
  • Appears in:
    y separately published work icon Như Lá Thu Phai Lệ Hoàng , Sydney : Lệ Hoàng , 2011 Z1782457 2011 selected work short story Sydney : Lệ Hoàng , 2011 pg. 157-159
Last amended 19 Jun 2011 10:04:28
X