Sầu Đông – Sầu Đâu? single work   prose  
Issue Details: First known date: 2008... 2008 Sầu Đông – Sầu Đâu?
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: The Tree of Sorrow - Where's Sorrow?
  • Author's note: 2005

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Vietnamese
  • Appears in:
    y separately published work icon Cõi Quê Cõi Nhớ Lâm Thanh , Sydney : Lâm Thanh , 2008 Z1717086 2008 selected work poetry short story essay Sydney : Lâm Thanh , 2008 pg. 206-213
Last amended 26 Sep 2010 23:51:58
X