y separately published work icon Cultural Translation and Postcolonial Poetry multi chapter work   criticism  
Issue Details: First known date: 2007... 2007 Cultural Translation and Postcolonial Poetry
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Contents

* Contents derived from the Houndmills, Basingstoke, Hampshire,
c
England,
c
c
United Kingdom (UK),
c
Western Europe, Europe,
:
Palgrave Macmillan , 2007 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Songlines : Judith Wright and Belonging, Ashok Bery , single work criticism (p. 23-50)
Fusion and Translation : Les Murray's Australia, Ashok Bery , single work criticism (p. 51-73)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Works about this Work

[Review] Cultural Translation and Postcolonial Poetry Bridie McCarthy , 2010 single work review
— Appears in: Australian Literary Studies , October vol. 25 no. 3 2010; (p. 81-83)

— Review of Cultural Translation and Postcolonial Poetry Ashok Bery , 2007 multi chapter work criticism
[Review] Cultural Translation and Postcolonial Poetry Bridie McCarthy , 2010 single work review
— Appears in: Australian Literary Studies , October vol. 25 no. 3 2010; (p. 81-83)

— Review of Cultural Translation and Postcolonial Poetry Ashok Bery , 2007 multi chapter work criticism
Last amended 1 Sep 2008 09:47:12
X