Written largely in rhymed verse, this adaptation of W. S. Gilbert's comic drama Pygmalion and Galatea (1871) was described in advertising as 'an original, mythological, operatic and extremely erratic burlesque'. The Age theatre critic writes of Walch's version : 'The exigencies of [the] limited cast entail some deviation from the original plot... as in Gilbert's adaptation of the mythological tale. Otherwise the comedy, as recently played in the Theatre Royal [Melbourne], is pretty closely followed. The author has availed himself of the opportunity to hit off, more or less cleverly, the local celebrities and the leading follies of the day, and the dialogue bristles with puns whose chief merit lies in their pure audacity' (1 April 1873, p2). One of the local personalities satirised was Marcus Clarke.
The story concerns Pygmalion, a sculptor who is continually harassed by his wife, Cynisca. At the same time, however, she is flirting with a captain of the Royal Horse Hellenes. When the statue Pygmalion is sculpting comes to life and begins to flirt with him, all sorts of complications arise between the husband and wife. Eventually a voice from above deafens the pair and only releases them on the condition that they fix their marriage.