The Shatter Rooms single work   poetry   "A raindrop, then another: there is"
  • Author:agent Judith Bishop http://www.poetrylibrary.edu.au/poets/bishop-judith
Issue Details: First known date: 2005... 2005 The Shatter Rooms
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • Note to 'The Shatter Rooms':
    One section of this poem is translated from Maurice Blanchot's La Bete de Lascaux (1982). 'In Phaderus', he writes, 'Plato evokes a strange language, in order to condemn it' -- the language of writing: 'voice que quelqu'un parle et pourtant personne ne parle...'.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Agenda vol. 41 no. 1-2 Spring/Summer 2005 Z1230563 2005 periodical issue 2005 pg. 50-51
Last amended 1 Mar 2006 10:42:23
Newspapers:
    Powered by Trove
    X