y separately published work icon Maps : Poems selected work   poetry  
Issue Details: First known date: 2002... 2002 Maps : Poems
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Contents

* Contents derived from the Glebe, Glebe - Leichhardt - Balmain area, Sydney Inner West, Sydney, New South Wales,:Wild and Woolley , 2002 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Artisti"takes the roots=nimmt die worzeln", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 6)
Athensi"in the shadows of the acropolis=im schatten der acropolis", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 8)
"in the park=im park hebt mozart" Austriai"in the park", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 9)
Byron Bayi"the lighthouse=der leuchturm", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 10)
Chilei"on its map=auf ihrer landkarte", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 11)
"in germany=in deutschland" Germanyi"in Germany", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 12)
"a stiff upper lip=eine steife oberlippe" Great Britaini"a stiff upper lip", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 13)
"you can walk in five minutes=man kann in fuenf minuten" Goslari"It's possible to walk in five minutes", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 14)
Maps : Greecei"cannot afford", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 16)
Note: English and German texts published together.
Hydrai"it was winter=es war winter", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 18)
"if you take the guiness away=wenn man den irlaendern" Irelandi"if you take the Guinness away", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 19)
"where there is too much beauty=wo zuviel schoenheit ist" Italyi"where there is too much beauty", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 20)
"in the mosque the tourists lie=in den moscheen liegn die touristen" Kuala Lumpuri"in the mosque", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 21)
Japan "if warriors become rich=wenn krieger reich werden" Maps : Japani"when warriors become prosperous", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 22)
Londoni"fog over the thames=nebel ueber der themse", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 24)
Mauerkircheni"a dusty road=eine staubige strasse", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 26)
Mexicoi"at the plaza revolution=auf dem platz der revolution", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 28)
New Yorki"manhattan is an island=manhattan ist eine insel", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 29)
Nimbini"the winding road=die schlaengelnde strasse", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 30)
"since the departure of anita eckberg=seit der abreise von anita eckberg" Romei"since the departure of anita eckberg", Rudi Krausmann , single work poetry (p. 31)
X