Pedro Paramo and Ten Poems of Solitude single work   poetry   "El amor y la vida"
Issue Details: First known date: 1996... 1996 Pedro Paramo and Ten Poems of Solitude
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • Epigraph: "Esperaba que alguna vez. Nada pueda durar tanto. No existe ningún recuerdo por intenso que sea, que no se apague." ("He hopes not long. Nothing can last forever; there is no memory, however intense, that does not fade"): Pedro Páramo - Juan Rulfo.
  • Spanish and English versions published together.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

First line of verse: "Love and Life"
Language: English
Notes:
Translated by the author.
Language: Spanish
Last amended 6 May 2002 11:26:28
Newspapers:
    Powered by Trove
    X