The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
English translation of the title : I Also Have Passed Through Here
Epigraph on front cover and title page: ...qualcosa greve / levata s'e' da me, che nulla quasi / per me fatica, andando, si riceve. Dante, Pur. XII, 118
Dedication: 'Alla cara memoria / di Beth Henshaw. / Beth la tua scomparsa / ci lascia un vuoto nel cuore.'
Contents
* Contents derived from the Mount Wilson,Blue Mountains,Sydney,New South Wales,:Luigi Strano,1984 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
John Taylor provides biographical background on Luigi Strano, and remarks on his contribution to Italian literature in Australia. 'Luigi Strano is very far from being an assimilated Australian,' Taylor writes, 'but no one was ever better integrated. And though most of his fellow Australians can not read his words, he has endowed them with a solid if not highly visible bridge, over which others may be encouraged to pass' (9).