Helene Jaccomard Helene Jaccomard i(A3207 works by)
Gender: Female
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Works By

Preview all
1 [Review] Messengers of Eros : Representations of Sex in Australian Writing Helene Jaccomard , 2009 single work review
— Appears in: Explorations : A Journal of French-Australian Connections , December no. 47 2009;

— Review of Messengers of Eros : Representations of Sex in Australian Writing Xavier Pons , 2009 single work criticism
1 For the Bicultural Happy Few Only: Didier Coste's 'Days in Sydney' Helene Jaccomard , 2009 single work review
— Appears in: Portal , vol. 6 no. 1 2009;

— Review of Days in Sydney : Roman Didier Coste , 2005 single work novel
Written by Didier Coste, a French essayist, translator and academic who worked for some years in Australia, Days in Sydney is a unique bilingual novel. Instead of the accepted custom of the original text printed on the opposite page of its translation Days in Sydney contains no translation. It alternates French and English in a seamless fashion that is the antithesis of the conventions of bilingual texts, resulting in a truly heteroglossic text, elliptical in its construction as it meanders between two languages and two main characters. In the publication announcement Didier Coste stated that this unusual book was the result of an 'necessite esthetique et une certaine idee de la bi-culture' aimed at 'le petit cercle des bilingues d'Australie'. Alongside his creative output Coste has published scholarly works since the late 1980s up to 2004. In English. By examining the principles and practice of heteroglossia and by drawing on one of Coste's recent academic article[s], this paper explores the twin notions of 'nécessité esthétique', and 'bi-cultural' readership to account for the (not so global) space between two languages and cultures Days in Sydney occupies. [Abstract from Portal]
1 1, 2, 3, 5...34 : Dancing with the OULIPO Helene Jaccomard , 1996 single work short story
— Appears in: Salt , vol. 8 no. 1996; (p. 62-68)
1 The Long Patience Andree Chedid , Helene Jaccomard , 1996 single work short story
— Appears in: Ulitarra , no. 10 1996; (p. 39-45)
11 131 y separately published work icon Coonardoo : The Well in the Shadow Katharine Susannah Prichard , ( trans. Jean-Paul Delamotte et. al. )agent with title Coonardoo : Roman ) Paris : Petite Maison , 1991 Z1081769 1928 single work novel (taught in 39 units) Set in North-West of Western Australia, it describes life on cattle stations and the relationship between the white owner of the station and Coonardoo, an Aboriginal woman.
X