Ioana Petrescu Ioana Petrescu i(A14549 works by) (birth name: Ioana Roman)
Born: Established: 1960 Brasov,
c
Romania,
c
Eastern Europe, Europe,
;
Gender: Female
Arrived in Australia: 1996
Heritage: Romanian
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

BiographyHistory

Ioana Petrescu studied for her BA (Hons) at the University of Cluj, Romania. In 1983, as an undergraduate, she had a three-month scholarship to take a course in German linguistics at Humboldt Universität, Berlin. She became a lecturer and later a Senior Lecturer at the Transilvania University of Brasov. In 1991 she took a course in Technical German for Engineers at the Technische Universität, Dresden and one on English language teaching methodics at the Edinburgh University. In 1993 she studied English for Special Purposes at Lancaster University. Before coming to Australia she had a number of poems published, including 'Veacuri' (her first published poem, 1975), 'Puncte Cardinale' (1986) and 'Horoscop' (1992). She also translated poetry by Woolf, Roethke, Hawthorne and Drew into Romanian, as well as poetry by Mazilescu into English.

Petrescu came to South Australia in 1996 to do a PhD at Flinders University. Her thesis was titled 'The Thrills of the Pharmakon : A Postmodern Approach to Contemporary Thrillers in English'. Later she became a lecturer in Professional Writing at the School of Communication, Information and New Media, University of South Australia, teaching courses in professional writing (editing, publishing, document design etc), creative writing (poetry, short story) and communication. In November 2006 she set up the Poetry and Poetics Centre at the University of South Australia and became its founding Director.

Ioana had begun writing poems in her mother tongue at the age of six, although not many of her poems were published before 1989. After the revolution, when newspapers became more open and less élitist, she published some of her translations, articles and poems in Romanian magazines. Petrescu began writing poetry directly in English when she came to Australia. Working on a PhD and being a stranger in a new place she required some sort of recreation, and this she found in poetry. She was invited to attend Friendly Street open readings and after that performed regularly at the Friendly Street venues. She became a member of the creative writing group, 'A Passion of Poets' in January 1998, and has also had poems published in newspapers and magazines in Australia, New Zealand and Romania. She has been guest reader at several venues including Friendly Street (December 1996, July 1998) and at the Gawler library (2000), has read on Radio National's PoeticA and has provided information and translations for PoeticA on C20th Romanian poetry, 'The Delicate Ladder (25 July, 1998).

Most Referenced Works

Notes

  • Author writes in these languages: ENGLISH, ROMANIAN
Last amended 28 Mar 2013 10:31:23
Other mentions of "" in AustLit:
    X