Old Texts Made New: Literary Imitation & Allusion (ENGL 3046)
Semester 1 / 2016

Texts

Margaret Atwood, Penelopiad

Christopher Marlowe, The Tragedy of Dido, Queen of Carthage

Shakespeare, Titus Andronicus

Homer, Iliad and Odyssey

Virgil, Aeneid

Ovid, Metamorphoses

y separately published work icon Ransom David Malouf , North Sydney : Knopf Australia , 2009 Z1529380 2009 single work novel (taught in 20 units) 'With learning worn lightly and in his own lyrical language, David Malouf revisits Homer's Iliad. Focusing on the unbreakable bonds between men - Priam and Hector, Patroclus and Achilles, Priam and the cart-driver hired to retrieve Hector's body. Pride, grief, brutality, love and neighbourliness are explored.' (Publisher's blurb)

Description

Through the lens of early modern attitudes to translatio - the 'carrying over' of elements of extant texts - this course investigates the ways in which authors make 'old' texts active in 'new' texts. David Malouf's Ransom, Margaret Atwood's Penelopiad, Christopher Marlowe's The Tragedy of Dido, Queen of Carthage, and Shakespeare's Titus Andronicus will be studied in conjunction with 1) extracts from the classical texts on which these writers draw: Homer's Iliad and Odyssey, Virgil's Aeneid, and Ovid's Metamorphoses, 2) selected theoretical writings and critical writings about translatio and related terms, 3) key terms in the practice of literary imitation and allusion (e.g. characterisation, genre, intertext), and 4) elements of contemporary literary theory (e.g. postcolonialism, feminism, intertextuality).

X