Bulu : Part Two single work   poetry   "larndyimirri yinjanydyina"
Issue Details: First known date: 2014... 2014 Bulu : Part Two
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon George Dyunjgayan's Bulu Line : A West Kimberley Song Cycle Stuart Cooke (editor), Stuart Cooke (translator), Glebe : Puncher and Wattmann , 2014 8488296 2014 selected work poetry criticism

    'Bulu Line is a pioneering experiment in contemporary Australian literature, it is a translation of a richly textured oral poetry into print form. The seventeen verses of 'The Bulu Line are full of magic and local history, the poems describe journeys with ancestors and spirit beings, encounters with rainbow serpents and ferocious storms, and explore the vast distances of the West Kimberley landscape.' (Source: Backcover)

    Glebe : Puncher and Wattmann , 2014
    pg. 61-79
Last amended 22 Apr 2015 14:02:37
X