The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
The author reflects on a grandfather's trunk which has travelled with him 'three times across the sea, and three times has returned to the quiet of the loft' [tres veces cruzo el mar, y otra tres ha vuelto al sosiego de la buharda.]
Notes
English translation of first line: The trunk : candlelit reflections on migrants
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of