The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
This poem comments on the apparent disunity and 'regionalism' of the Spanish migrant community in Australia, with various clubs and 'homes' for Spaniards from different regions ['otro club para andaluces / y hasta un 'Hogar madrileño'].
Notes
English translation of first line: It's very common to say
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of