Issue Details: First known date: 2001... 2001 Bolesna pieczęć : Lily Brett i Polska
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

This is the second part of Rydzyńska's essay about Lily Brett and Poland. The first part was published in Kurier Zachodni No. 148, 2001.

Notes

  • English translation of the title: The Painful Seal
  • Epigraph: ... Polska jest tą bolesną pieczęcią - czy się nam podoba, czy nie - choć te wszystkie słowa nas samych, Polaków, bolą... [Poland is this painful seal - whether we like it or not - although all these words pain us, Poles]

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
  • Appears in:
    y separately published work icon Kurier Zachodni vol. XV no. 149 September-October Mount Hawthorn : Polish Australian Cultural Society (WA) Inc. , 2001 6842642 2001 periodical issue Mount Hawthorn : Polish Australian Cultural Society (WA) Inc. , 2001 pg. 36-37
Last amended 20 Dec 2013 11:30:44
36-37 Bolesna pieczęć : Lily Brett i Polskasmall AustLit logo Kurier Zachodni
Subjects:
  • c
    Poland,
    c
    Eastern Europe, Europe,
Newspapers:
    Powered by Trove
    X