y separately published work icon .. ليالٍ اندلسيّة single work   poetry   "..عينا لويزا تفتحانِ ليلَ قرطبة"
Layali andalusiyya; Layalin andalusiyya
... .. ليالٍ اندلسيّة
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Andalusian nights
  • English translation of first line: Louisa’s eyes conquer Cordova’s night..
  • This poem is published under the name of: ‘Ala' al-Din al-Shamali

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Arabic
Last amended 18 Dec 2013 09:06:52
X