After twenty years of peacefully running one of the Empire’s settlements, a magistrate takes pity on an enemy barbarian who has been tortured. He enters into an awkward intimate relationship with her, and then is himself imprisoned as an enemy of the state.
Waiting for the Barbarians is a disturbing political fable about oppression, the fraught desire for reparation, and about living with a troubled conscience under an unjust regime.'
Source: Publisher's blurb.
Dedication:
For
Nicolas and Gisela
Editions and translations have been updated for Waiting for the Barbarians by Eilish Copelin as part of a Semester 2, 2013 scholar's internship.
Given the international popularity of Coetzee's work, however, this record is not yet comprehensive. Due to the enormous breadth of critical material on Coetzee's work, indexing of secondary sources is also not complete.
'A key concern of recent theoretical orientations in the development of “World Literature” as a discipline has been the question of accessibility to literatures in minor languages, which is to say of literal and metaphorical translatability, even transparency. This essay explores the challenge posed by the occlusion of the possible intertextual influence of works in such languages that are evident only as a trace in texts that now seem indisputably part of a canon of World Literature. What happens when the engagement of writers in this canon with cultural production in languages adjacent to those in which they themselves principally operate is not evident to an increasingly global community of scholars, and perhaps not even evidenced in an author’s archive (whether this is understood to be a material collection or indeed a virtual space conceptualized as the literary ecosystem in which an author has developed)? This essay addresses these questions with reference to the work of South African-born Nobel Prize-winning writer J. M. Coetzee, and to the problem posed by some of his work’s (and his archive’s) others, here specifically Afrikaners and the work of Afrikaans-language writers. This consideration has implications not only for the current shape of Coetzee studies, but for that of World Literature more broadly, presenting something of a limit-case for the translation metaphor that directs some of its formulations as disciplinary field.' (Publication abstract)
'This essay draws on theories of the unconscious and trauma to examine the representation of the barbarian girl in J. M. Coetzee’s Waiting for the Barbarians. While scholars have claimed that the Magistrate’s narrative production and interpretative method act as a form of resistance to the Empire, I offer that the barbarian girl creates models of resistance against imperial oppression in which she becomes the producer of meaning. In my reading of the novel, I foreground the ways in which the barbarian girl escapes and eludes the Magistrate’s attempt to foreclose her narrative within the history of the Empire. In doing so, Coetzee’s text presents the barbarian girl as the basis for an emergent, ethical future, a temporal disruption of Empire, such that her narrative creates the conditions for social change. Rather than Coetzee’s claim that South African literature functions in bondage, Waiting for the Barbarians offers the battleground of the psyche as the space of potential liberation from which a poetics of futurity emerges.' (Publication abstract)
‘J.M. Coetzee’s early novels Dusklands (1974) and Waiting for the Barbarians (1980) outline the Western imperialist project to colonise and subjugate ‘other’ people, animals and the environment. The masculine colonising subject (in Cartesian terms, res inextensa) has separated itself from the world (res extensa) and seeks to conquer and subjugate in order to subsume it. Dusklands comprises two narratives: one, that of Jacobus Coetzee who hunts human and nonhuman animals and leaves a destructive trail behind him as he blazes a frontier in 1800s South Africa; and two, Eugene Dawn, an American mythographer, who advocates his ‘Vietnam Project’ to win the US war in Vietnam in the early 1970s by defoliating the environment and hunting the Vietcong ‘like animals’. In Waiting for the Barbarians, Colonel Joll deals with the Barbarian ‘threat’ to his Empire by similarly destroying the environment, hunting barbarians, and torturing woman and children. Each character is locked into a Cartesian ‘self’ consciousness that cannot interact with the ‘other’ (female, nonhuman animal, ‘indigenous’) except through violence and destruction. Hunting is a manifestation of this disease and the protagonists make no distinction between human, animal or vegetable in their path of destruction in the name of colonial expansion.' (Publication abstract)