Issue Details: First known date: 2022... 2022 The Challenges of Translating World Prison Literature : Investigating Omid Tofighian's Contribution to No Friend but the Mountains
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'This article focuses on the English translation of No Friend but the Mountains: Writing from Manus Prison. I investigate the Boochani-Tofighian collaboration and argue that Omid Tofighian is not only a translator but also a collaborator in the English version of Boochani's text. I consider Tofighian's contribution an integral and indispensable part of No Friend but the Mountains and the Manus Prison Theory. In this article, I explore the collaborative aspects of the translation and the translation challenges through a focus on the frame narrative, which consists of both the "Translator's Note" and the supplementary essay that has the final "Translator's Reflections." I read this paratext in light of the other scholarly work of Tofighian. My article shows that Tofighian's intervention is the result of (1) untranslatability and (2) his responsibility as he transmits the message of an incarcerated Kurdish refugee to the Australian public.'  (Publication abstract)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Antipodes vol. 36 no. 2 2022 29272342 2022 periodical issue 'As an academic, one of my go-to phrases has long been John Steinbeck’s adaptation of Burns’s phrase “the best laid plans of mice and men often go awry.” And so it goes with this issue of Antipodes, which has slid our publication backward a bit. As a result, the time is “out of joint” in this issue (December 2022), which features the winning entries from the 2023 Creative Writing Competition sponsored by the American Association of Australasian Literary Studies (AAALS) and supported by the American Australian Association (AAA). Even so, the publication of these impressive works is delayed. We hope you will enjoy them now.' 

     (Editorial Introduction)

    2022
    pg. 257-273
Last amended 3 Dec 2024 09:50:20
257-273 The Challenges of Translating World Prison Literature : Investigating Omid Tofighian's Contribution to No Friend but the Mountainssmall AustLit logo Antipodes
Subjects:
Newspapers:
    Powered by Trove
    X