'This article examines the various factors (beyond simply the perceived cultural and economic value) that influence a book being selected for translation and publication in the English language. More specifically, this article asks, “What influences the prospects of a book for young readers being published in translation in Australia?” Using a combination of literature review, the collection of publication data about translated books for young readers, and interviews with industry professionals, it was determined that there are three factors that influence a book being selected for translation and publication. These factors are the global language hierarchy, narrative structures and relationships.' (Publication abstract)
'Post-Digital Book Cultures: Australian Perspectives is the fifth volume in the Monash Publishing Series. The first four titles gathered research from the Academic Days of Australia’s annual Independent Publishing Conference, which was sadly lost to book scholars in 2020. I suspect that this title was then commissioned from academics and students connected to the University of Melbourne Publishing and Communications program. This source is worth mentioning, as it seems this program—and Melbourne-connected scholars—are coming to serve as the hub for a developing school of thought around digitally mediated publishing practices and book communities. This collection is a fair representation of that “school”. It also seems appropriate that these ideas are forming in Australia, a nation with a short history of print and codices, a small population (and an even smaller bookish one), and vast physical distances that are often best overcome through digital platforms and technologies.' (Introduction)