Issue Details: First known date: 2022... 2022 The Translation and Reception of Alexis Wright’s Fiction in China
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'Alexis Wright’s Carpentaria was translated by Li Yao into Chinese in 2012. The following text describes Li Yao’s personal reflections on this translation, the reasons for Carpentaria’s success in China, and connected projects that the translation has led to. Beside promoting Aboriginal literature in China, translating Carpentaria has allowed Li Yao to build connections with Alexis Wright, as well as with fellow academics working in other Chinese universities and Chinese artists living in China and abroad.' (Publication abstract)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Commonwealth : Essays and Studies Alexis Wright vol. 44 no. 2 2022 24301365 2022 periodical issue

    'This special issue on Alexis Wright’s work includes ten academic articles, seven of which focus on Wright’s Carpentaria (2006), while three discuss the author’s two other novels – Plains of Promise (1997) and The Swan Book (2013) – and oeuvre as a whole. The issue also contains art and poetry by Australian Indigenous creative artists, as well as the reprint of a review of Carpentaria and a reflexive essay on translating Wright’s works into Chinese. From the centrality of Indigenous epistemologies in Wright’s oeuvre to her narrative creativity, representation of country, commitment to a sovereignty of the mind, humour, and refusal of genres, the various contributions to the special issue propose original analyses and approaches to better understand Wright’s nuanced, complex novels and non-fiction works.' (Publication summary)

     

    2022
Last amended 5 Apr 2022 07:53:54
The Translation and Reception of Alexis Wright’s Fiction in Chinasmall AustLit logo Commonwealth : Essays and Studies
Informit * Subscription service. Check your library.
Newspapers:
    Powered by Trove
    X