'The Living Sea of Waking Dreams begins, self-consciously, at the limits of language. Its opening pages are rendered in a prose style that is fragmented and contorted. Sentences break down, run into each other. Syntax is twisted into odd shapes that call into question the very possibility of meaning. Words seem to arrive pre-estranged by semantic satiation in a way that evokes Gertrude Stein or Samuel Beckett at their most opaque: ‘As if they too were already then falling apart, so much ash and soot soon to fall, so much smoke to suck down. As if all that can be said is we say you and if that then. Them us were we you?’' (Introduction)