'No Friend but the Mountains: Writing From Manus Prison is a literary work typed using mobile phone text messaging and produced after five years of indefinite detention in the Australian-run immigration detention centre on Manus Island, Papua New Guinea. Behrouz Boochani’s Manus Prison narratives represent the fusion of journalism, political commentary and philosophical reflection with myth, epic, poetry and folklore. By experimenting with multiple genres he creates a new literary framework for his uncanny and penetrating reflections on exile to Manus Island and the prison experience from the standpoint of an Indigenous Kurdish writer. In addition, the narratives he constructs function as political and philosophical critique and expose the phenomenon of Manus Prison as a modern manifestation of systematic torture. Drawing on scholarship from social epistemology, this article emphasises the situated nature of Boochani’s writing and the interdependent way of knowing uniquely characteristic of his positionality. This study also demonstrates, from the perspective of the translator, the interdisciplinary nature of the translation process and indicates how a particular philosophical reading was required, particularly in order to communicate the work’s decolonial trajectory. The Manus Prison narratives depict a surreal form of horror and are best described in terms of anti-genre: the stories redefine and deconstruct categories and concepts; they resist style and tradition; and they show the limitations of established genres for articulating the physical, psychological and emotional impact of exile and indefinite detention on refugees.' (Publication abstract)