Laetitia Nanquette Laetitia Nanquette i(8489924 works by)
Gender: Female
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Works By

Preview all
1 Untitled i "The orthography of time", Yadollah Royaee , Laetitia Nanquette (translator), Ali Alizadeh (translator), 2017 single work poetry
— Appears in: Southerly , vol. 76 no. 3 2017; (p. 178)
1 Untitled i "In the orbit of a cause", Yadollah Royaee , Ali Alizadeh (translator), Laetitia Nanquette (translator), 2017 single work poetry
— Appears in: Southerly , vol. 76 no. 3 2017; (p. 177)
1 Untitled i "Your venom dripped from the gaze of the dove", Yadollah Royaee , Laetitia Nanquette (translator), Ali Alizadeh (translator), 2017 single work poetry
— Appears in: Southerly , vol. 76 no. 3 2017; (p. 176)
1 Untitled i "Where is the world's lunacy", Yadollah Royaee , Laetitia Nanquette (translator), Ali Alizadeh (translator), 2017 single work poetry
— Appears in: Southerly , vol. 76 no. 3 2017; (p. 175)

Parallel translation : English and Iranian

1 Untitled i "The talk in your mouth", Ali Alizadeh (translator), Laetitia Nanquette (translator), 2017 single work poetry
— Appears in: Southerly , vol. 76 no. 3 2017; (p. 174)
1 Untitled i "When dawn", Yadollah Royaee , Ali Alizadeh (translator), Laetitia Nanquette (translator), 2017 single work poetry
— Appears in: Southerly , vol. 76 no. 3 2017; (p. 173)

Parallel translation : English and Iranian

1 Untitled i "Then", Yadollah Royaee , Laetitia Nanquette (translator), Ali Alizadeh (translator), 2017 single work poetry
— Appears in: Southerly , vol. 76 no. 3 2017; (p. 172)

Parallel translation : English and Iranian

1 Untitled i "with dirt's gloom", Yadollah Royaee , Ali Alizadeh (translator), Laetitia Nanquette (translator), 2017 single work poetry
— Appears in: Southerly , vol. 76 no. 3 2017; (p. 171)
1 Refugee Life Writing in Australia : Testimonios by Iranians Laetitia Nanquette , 2014 single work
— Appears in: Postcolonial Text , vol. 9 no. 2 2014;
This paper examines a growing trend of contemporary Australian writing, life narrations by refugees, along the genre of testimonio. It uses the example of Iranian writings, as Iranians compose the majority of asylum-seekers in Australia today. It questions the voice refugee writers are given by the Australian writers who help them to write or publish their life stories and ask how their writings redefine the genre of testimonio, used to tell the history of contemporary traumatic migrations to Australia. [Author's abstract]
1 Iranian Exilic Poetry in Australia : Reinventing the Third Space Laetitia Nanquette , 2014 single work criticism
— Appears in: Antipodes , December vol. 28 no. 2 2014; (p. 393-403)
'Since the 1979 Islamic Revolution in Iran and the ensuing economic, political, and intellectual restrictions, a significant number of Iranian writers have settled abroad, primarily in Western countries. Some were already writers in Iran and continued their work in the diaspora; some started to write in their new country; some write in Persian and some in English or other European languages. In-betweenness is a common theme that runs through exilic Iranian texts, but this is expressed differently depending on the writer's relation to his/her host country, to the homeland, and to the diasporic space. This feeling of in-betweenness comes to create a Third Space that is emblematic of contemporary Iranian writings and to a large extent reflects diasporic writing. Nanquette questions how the transnational movement of Iranian writers, including Granaz Moussavi, cements the Third Space and will bring new findings to the concept of Third Space as applied to Australia.' (Publication summary)
X