Translating Antigone Kefala into French single work   criticism  
Issue Details: First known date: 2013... 2013 Translating Antigone Kefala into French
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

All Publication Details

  • Appears in:
    y separately published work icon Antigone Kefala : A Writer's Journey Vrasidas Karalis (editor), Helen Nickas (editor), Brighton : Owl Publishing , 2013 7090030 2013 anthology criticism biography review

    'Antigone Kefala: a writer’s journey is edited and introduced by Vrasidas Karalis and Helen Nickas. It includes a selection of interviews, reviews and essays on the life and works of Australian poet and prose writer Antigone Kefala, as well as an illuminating autobiographical piece by the poet herself.

    'This diverse biographical and critical material included in a single volume gives a fascinating insight into this writer – a Greek from Romania – who has been living in Sydney since 1960 and has made Australia her home. Prominent literary critics contributing to this volume include Sneja Gunew, Ivor Indyk, Judith Brett, Nikos Papastergiadis, Judith Rodriguez, Dmetri Kakmi, Anna Couani, Paul Kane, Gail Holst-Warhaft and many others from Australia and elsewhere in the world. There is also a section on translation of her works into four European languages, reflecting Kefala’s origins. ' (Publication summary)

    Brighton : Owl Publishing , 2013
    pg. 284-285
Newspapers:
    Powered by Trove
    X